Skip to main content

Woorden met de letter A in het Woordenboek

WoordBetekenis
aachterbw- na, Aachter dees twjee weesgegroetjes nog jin.
aachteraandzn – achterwerk, ’n paardenbil. spr: Op d’aachteraand zitte.
Als laatste aan de beurt zijn met gooien tijdens het kaartspelen, bv. rikken.
aachtere gaonww- W.C. gaan, Nor aachtere gaan.
aachterèèndspr: zie stom zèn.
aachterjinbw- binnenkort.
aachteromspr: Eige ollek aachterom! Ga maar gewoon via de achterdeur! tegen bekende personen.
spr: Aachterom is ’t kerremis.Niet via de voordeur, maar langs de achterdeur naar binnen.
aachterommekezn – plooi, uitlopende plooi, vleugel achter aan boerinnenmuts. boerinnenmuts. Oud.
aachteruitzn – achtertuin, grond achter het huis. IJ ee dnne gèève n’aachteruit.
aachtoonzerzn – brood, van acht ons. zie: fraanske.
aai poetjespr. Aai poetje gezegde tijdens het strelen.
aaibaaizn – vrouw, kordaat. Ety.: haai: barg.:geducht, haaien: baas spelen?, haaiebaai, heibei: kijfzieke vrouw.
aajlwoosbw- geeuwhonger, onbestendig gevoel vlak voor etenstijd. ‘K voel m’n eige zwoo aailwoos.
aaltie(d)bw – altijd, ook:. altèd, aaltaid.
aanderbw- daaropvolgend, ‘Taander jaar waar t’ie dwood. Het jaar daarop was hij dood.
aandje vekwoopeww- presteren, een goede prestatie leveren. Jir agge da klaor èt, motte nog wèl ’n aandje ekwoope.
aandpèèrdzn – linkse paard, van het span. zie: aarem. zie: roeipèèrd.Ver.: De menner zit altijd links op de bok en ment dus het linkse paard,
dat heeft hij dus in de hand. Later zit ook het autostuur links.
aansvatzn – handvat.
aaregbn – jammer, erg. Da’s areg, z’ee tr gin areg in. Dat is jammer, ze heeft er geen erg in.
aarem aaremspr: Alles op d’n aarem, niks in d’n daarem. Veel poeha, maar weinig te eten.
zèn aaremspr: Harem is aareg, mar lomp! Is nog erger. Wat ben jij dom zeg.
aarombw – linksom, stuurcommando voor een paard. zie: tiekem. zie ottem. Ver.: aar of èèr.
Hoe.: “hier” naar de voerman die links op de bok zit. Van een tweespan paarden is het linkse het arm- of handpaard.
aaremoeig weerbw- zie: waoterkou.
aareveww-erven, aaref- orref-g’orreve. .
aarevelbn – armvol, Een armvol hooi voor de paarden
aauwzn – windhoos, zie: èggestèèrt.
afbw- kruimelig, van ’t brood, daar het aangeslagen is. Oud.
bw- onder, van de zon. De zon is af. De zon is onder. Oud
afapseleww- uitmaken, beredeneren, afspreken. Oud.
afbaddereww- aftuigen, iemand een pak slaag geven. Fr.: ba ttre: slaan. Eng.: battle: veldslag. Ned.: tafeltennisbatje: slaghoutje.
afbaokereww-aftellen, alvorens het spel te spelen, uitmaken wie hem is. Oud.
afbijkeneww – afbakenen, Oud.
afblotteww- ontvellen, bv. van je hand of de kalk van de muur. Oud. Ety.: middned.: blot: bloot.
afbraok doênww- afbreuk doen, Oud.
afdoênww-plukken, van vruchten. Doe de gij de bwóntjes af?
affairzn- zaak, Ik bemoei m’n eige meej die affair nie. Oud.
afgaonspr: IJ gao nie afvur alf ellef en dan nog mar dun. Hij is erg gierg.
ww- naar de wc gaan, Ik mot nwoodig af.
afkommeww- bezoeken, Ge kom nog wel ‘safeej ?
ww- aanvoelen, Ik woor oe ajkomme. Ik merk wel waar je heen wilt. Oud.
ww- wederkeren, IJ kom net van z’n waarek af.
aflaoieww-afgraven, b.v. van een weiland. Oud.
aflaot vediênespr: Oewe n’ aflaot vediêne. Een goed werk gedaan hebben.
aflappeww-klaarspelen, zonder veel zorg voltrekken. Oud.
aflèèges klaor zènbw- doodmoe zijn, bekaf.
aflèègesklaorbw- bekaf, zie: tènne. zie: teutaon.
afneemeww- afnemen, het pakken van nog wat etenswaar, dat op tafel staat. Nim mar afwor, ’t staot ‘r vur ’t is oe van arte gegund.
spr: IJ is goéd van afneeme. Hij eet erg veel.
afpitserzn – persoon, gierigaard, iemand die overal op beknibbelt. zie: pitse. Oud.
afschietespr: IJ dènkt dat ie de vuggel ee d’afgeschoote. Hij denkt dat hij iets bijzonders heeft gedaan. Oud.
afsteekbw- verschil, in ’t oog vallend contrast. Oud.
afsteekeww- platbranden, in brand steken. Ver.: samentrekking: afbranden en in brand steken.
afstjeeneww-flink betalen, IJ moes afstjeene.
afstrijeww-flink ontkennen,
afvoeiereww- afvoederen, het laatste voer van de dag geven aan boerderijdieren.
afwaaizn – afgewaaid hout, Oud.
afzaoneww- afromen, room afscheppen van verse melk.
afzètteww- urineren,
ww-aandragen, Wor komde nou wir meej afzètte? Wat heb je nu weer bij je?
afzindereww- afvallen, van een boot. Meej da kwaoi weer, zinderde n’ie van de bwoot af. Oud. .
agoosiezn – negotie, handelswaar
aistbw – uitroep, om de hond aan te hitsen. Oud.
akdopzn – haktol,
akkedeereww-samengaan, goed met iemand kunnen opschieten. ” Fr.: accorder: overeenstemmen.
akker in ’t zaod akselspr: D’rre n’akker in ’t zaod èmme. In verwachting zijn.
akselzn – zult, hoofdkaas, gemaakt van gekookt kopvlees en longen, daarna gemalen en opnieuw gekookt en geroerd.
akskezn – werktuig, om te wieden. schreepeltje.
al sa!bw- al zoo, wel! Oud.
alleejbw-ga weg, Fr.: allez: gaat u weg.
bw- toe, kom aan. Allee} da witte toch wèl?
alleej!bw- stopwoordje, schiet op!.
Alleejgao vort!
allefsegatbw- slordig, te snel.
alleftzn – helft, Oud.
allentjeenebw – allerwege, overal. Oud.
alleperterzn – persoon, alleskunner. Oud.
allereiligeblommezn – asters, Aster Dumosus en Alpellus. zie: baomesblomme.
alles ent allesbw- alles tesamen, bij elkaar genomen. Oud.
alleve deurspr: Da disserjintje van oover dalleve deur. Dat is een voorechtelijk kind.
allivelbw- sowieso, evenwel, evenzo. Mjeer krijde nie, ’t is allivel goéd.
almeejalbw- samengevat.
alteraosiezn – opwinding, van: verrassing, verbazing, schrik, angst. IJ veschoot ammel van de (ver)alteraosie. Hij kreeg een kleur van opwinding.
Fr.: altérer: doen verbleken.
alverliengsbw- slordig.
alzeleevebn – zeer zeker, IJ is alzeleeve thuis. Hij is zeer zeker thuis. bn – hoogst-waarschijnlijk, Alzeleeve dat ie thuis is.
Hoogstwaarschijnlijk is hij thuis. bw- altijd, Diejen bwoom eeter alzeleeve gestaon.
ambiesiebalzn – zin, M’nne n’ambiesiebal is geklapt. Ik heb er geen zin meer in.
ammaolzn – allemaal.
ammelslagzn – schaapjes-wolken, ” Oud. Ver.: hamerslag.
ammetaantbw- vervelend, naar, beroerd. Fr.: embêtant: vervelend.
ammezuurzn – mondaanzetting, aan een instrument om te gaan blazen. Fr.: emboucher: de mond aanzetten, embouchure: de mond, de aanzetting.
angescoren, spr: IJ angt. Er is een doelpunt gescoord.
angijzerzn – persoon, volhardend vervelend. Ver.: handvat aan een oude open schouw.
annekspr: zie spulleke.
annekbroekzn – vlaamse gaai, Garolus glandaris, kraaiachtige. Str.: (H)anne= algem. jongensnaam als vogelaanduiding zoals bv. Pietje voor kanaries,
broek : drassig land, desondanks toch bosvogel.
aokerzn – putemmer, Lat.: aquarium: watervat. Hoe.: koperen melkemmer.
aokermannekespr: Kom nie te dicht bij dieje putraand wor, aanders kom ’t aokermanneke oe aole.
Waarschuwing tegen kinderen gezegd om niet te dicht bij de putrand te komen.
aolzn – stang, ijzeren staaf, bevestigd aan een balk in de schouw, daaraan hangt de vuurketting met de moor.
aonOud. bw – naar, lk gaoi aon de mart.Fr.: à: naar.
bn – vlakbij, IJ woont kort aan Ette.
aon ebbespr: IJ eeget wir aon. Hij heeft een slechte bui, hij is met het verkeerde been uit bed gestapt.
aon en bij zènspr: IJ is ooveral aon èn bij. Hij is lid van veel verenigingen.
aonrikkemedeereww – aanbevelen, Fr.: recommander: aanbevelen, aan-recommanderen met dubbele aanhef zoals op- telefoneren.
aonangeww-bekeurd zijn, IJ ang t’r aan. Oud.
aonaoleww- bijeenbrengen, verzamelen en thuisbrengen van kinderen, of boodschappen doen.
aonbelangeww-aangaan, er belang bij hebben, er mee te maken te hebben.
aongaonww- bezoeken, kort bezoekje brengen, binnenwippen.
aongebraandspr: ‘T riekt’r aongebraand. Het is daar niet pluis. ” Oud.
aonkljeeneww- aankleden,
aonklwooteww- toenemen, met beetjes. Oud.
aonkommeww-bezoeken, op visite gaan. Ge mot nog mar ’s aonkomme.
aonkommendebw- eerstvolgende, aanstaande bv. zondag.
aonouweww- overhouden, als zuivere winst. Oud.
aonpeezeww- doorwerken, doorgaan met hard werken. Ety.: middned.: pese: zenuw.
aonplakbriêfzn – affiche, Oud.
aonrijeww-bezoeken, onderweg, als tussenstop iemand bezoeken.
Aonsbaareg detoponiem, Haansberg. Stra.:Sinds 1267 Haneberge, genoemd naar de volksspelen: “hanengevechten” of het “hanenkappen
die daar gehouden werden.
aonsjouweww-aanmodderen.
aonstaonww-openstaan, op ’n kiertje. Laat de deur mar aanstaan. Laat de deur maar openstaan. Laat de deur maar op ’n kiertje staan.
aonsteekeww-aanleggen, beginnen. Oud,
aonstèèrteww-verlengen, kar langer maken.
aontaokeleww-aankleden, zich opzichtig kleden.
aontuigeww- aankleden, je beste kleren aandoen om bv. uit te gaan.
aonvliêgerzn – dwarskop, zie: eezelèèr. zie: pèèrdskoppe. Oud.
aonzèègerzn – lijkbidder, persoon die belast was met het huis aan huis aankondigen van het overlijden van iemand uit de buurt en het tijdstip van de
uitvaartdienst.
aorspr: /n oew aor lwoope.Blootshoofds gaan. bv. Vrouwen in de kerk zonder hoedje of doekje op. spr: zie vaor.
aordmannekezn – kabouter, Oud.
aorespr: lord’al? Ben je al gewend? b.v. na verhuizing.
ww- scherpen, het haarfijn platslaan van een sikkel of zeis met haarhamer en spit.
Middned.: haren: scherp zijn, “De wind haart”. Wetten. Ety.:haren scherpen, oud dui.: herb: scherp. Ned.: haren: scherpen
door er met een hamertje op te slaan.
ww- aarden, wennen.
aore trugaolespr: Oew aore trugaole. Revanche nemen.
aoregbw- raar, Da’s n’n aorege! Dat is een rare!
bw- vreemd, gek, niet verwacht. Da’s aoreg! Dat is gek!
aorgetuigzn – gereedschap, hamer en aambeeld, speciaal gereedschap om al kloppend een sikkel of zeis te scherpen. aoraomer en aorpèn. zie: aore.
aorigww- harig, met veel haar.
bn – aardig, ‘N aorig mèske.
bw- redelijk, IJ is aorig op tijd.
aorigèdzn – voldoening, plezier. IJ eet ‘r gin aorigèd aon.
aorigèdjezn – kadootje, ‘N aorigèdje vur de kiendere. Een kleinigheidje voor de kinderen.
aorzak speuleww- oneerlijk spelen.
aosspr: zie slak. Al zèdde van d’n aos gedèkt en èdde nog zukke lange woore, rap zulde nwooit zèn. Gezegd tegen iemand die erg sloom of lui is.
aoverkiestspr: zie grèèt.
aoverkniejespel, met ineengeslagen bolle handen op je knie slaan, dit geeft een kort sissend geluid. Aover in oew knieé n’ebbe.
appetaanterikpersoon, lastpak, onhandig, vervelend, dom. Fr: embêtant: vervelend.
apprèènsie maokeww- opschieten, voortmaken. Fr.: appareiller: gereed maken.
aprilzn – oprit, afrit, op- of aflopende weg tegen een dijk of berm. Hoe.: opril: opper-hil. Fr.:appareil: toestel, apparaat.
apselzn – haspel.
Archiepaneig – Zwarte Piet, knecht van Sinterklaas. zie: Assiepan. Oud.
ardrijerzn – wielrenner,
art èbbeww- hart hebben, IJ ee dart vur z’n waarek. Hij is zijn werk erg toegewijd.
arte n’in de wijkspr: Oew arte in de wijk zètte. Er
artelijkalvast rekening mee houden. bw- hartig,
artje sloptspr: Z’n artje slop nog. Hij is nog niet goed wakker.
artjeszn – erwtjes.
as a’k witbw- heel lang, Da duis staoter al zolang as a’k wit.
asjezn – varkensbot, ook wervel van het varken. Oud.
asnogzwoobn – nogmaals, toevoeging om het voorgaande te benadrukken. IJ is zwoo grèèt asnogzoo. Hij is heel erg gretig.
Hoe.: astertoe: toevoeging als vergroting.
asseszn – hersenen.
assiebakzn – asbak.
assiedèlzn – slons, vies uitziend vrouwtje met een slonzige uitstraling.
Assiepaneig – Zwarte Piet, de lieve Zwarte Piet.
ast mar uit isspr: Ast nou mar uit is! Nu breekt mijn klomp!
astraansiezn – verzekering, IJ ee d’n goeie braandastraansie. Fr.: sûr: zeker,. Eng.: sure: zeker.
astraantbw- brutaal, zelfverzekerd, vrijpostig. Weij.: astrant, assurant. Fr.: assuré: stout, vrijmoedig.
aveseereww- voortmaken, opschieten. Fr.: avancer: verhaasten,bespoedigen.
avveseersteekzn – grove breisteek die zowel veel wol als ruimte vraagt. zie: luiewijvesteek.

error: Inhoud is beschermd !!